当前位置:网站首页 > R语言数据分析 > 正文

dred怎么读(houdred怎么读)




英文中有很多有数字有关的表达,其真正意思和字面意思相比而言可谓是天壤之别。比如我们之前有提到的“two-time”不是两次,而是“脚踏两只船、对爱情不忠”等。还比如说“third wheel”不是指“第三个轮子”,本意是“电灯泡”,英文中还有很多与数字有关的表达,今天我们就来重新认识一下,希望大家喜欢。
four hundred


原指纽约的四百位知名人士,统指当地的名士、名流

He was Beijing's four hundred.

他是北京的名流。

最富有、最有权势的社会精英。据称,这个短语源于 Caroline Schermerhorn Astor(美国百万富翁约翰-雅各布-阿斯特的妻子)的舞厅能容纳的人数。主要出现在美国。


behind the eight ball


Behind the eight ball来自于落袋式台球游戏(pocket billiards或pool),字面上的意思是“在八球后面”,经常打台球的朋友知道,黑色的八号球是最后才能打的。在这之前,如果你有目标球在黑八球后面,那么你就处于不利地位了,因为你一旦先碰到黑八球,你就犯规了! 所以说,Behind the eight ball是指处于困境中,或处于不利地位的意思。

He was behind the eight ball in the final race.

最后的决赛时,他处于不利地位。

at sixes and sevens


At sixes and sevens是固定短语,意思是“乱七八糟”、“一团糟”。At sixes and sevens最早出现在14世纪,指的是压上自己所有的财富玩丢骰子的游戏,目标是投出六或七,风险相当高(游戏名称已经失传因此也不清楚为啥骰子还能投出7);直到17世纪中期,词组的意思发生了变化,多指处于一种很混乱的状态。

The kitchen is at sixes and sevens.

这厨房乱七八糟。


six and two threes


在某一个情况下,两者之间的差别几乎可以被忽略的;也就是基本一样,差不多。Six and two threes字面上看,是“一个六和两个三”,其实做一做算术,就明白一个六不就是等于两个三嘛!所以说,Six and two threes也就是半斤八两,彼此不相上下的意思。(古代一市斤等于十六两,所以半斤等于八两)

We can play basketball or badminton,it’s six and two threes to me.

我们可以打篮球或羽毛球,对我来说都一样。


好啦,今天的小知识点,你学会了嘛?

内容来源自网络,如有侵权请联系删除


往期回顾

#
#
#
#

“摩天轮”用英语该怎么说?

‍‍‍

‍‍‍‍————每日学英语————

可以在线查词、翻译、学习精彩英语短句、搜索大量英语学习资料


↓↓↓ 三连一下,天天好心情!

到此这篇dred怎么读(houdred怎么读)的文章就介绍到这了,更多相关内容请继续浏览下面的相关推荐文章,希望大家都能在编程的领域有一番成就!

版权声明


相关文章:

  • swagger3使用(swagger配置)2025-05-07 23:09:04
  • libtorch源码(libtask源码分析)2025-05-07 23:09:04
  • swagger啥意思(swaggerui是什么)2025-05-07 23:09:04
  • 批处理 ren(批处理ren命令)2025-05-07 23:09:04
  • rbac权限模型例子(rbac权限控制)2025-05-07 23:09:04
  • vmwarepro密钥(vmwareworkstationpro15密钥)2025-05-07 23:09:04
  • fairseq教程(fair fairness)2025-05-07 23:09:04
  • ueditor教程(ueditor编辑器)2025-05-07 23:09:04
  • springboot aop日志记录(springboot aop记录操作日志)2025-05-07 23:09:04
  • storey复数(shoe store 复数)2025-05-07 23:09:04
  • 全屏图片