当前位置:网站首页 > R语言数据分析 > 正文

srore的名词(render名词)



  备考英语四级翻译,重点在于理解原文含义,准确传达信息,通过不断练习提高翻译水平。新东方在线英语四级频道分享了“2024下半年英语四级翻译复习:土豪”,希望对你有所帮助!

  2024下半年英语四级翻译复习:土豪

  “土豪(local tyrant)”原意是指在某城镇或某地区中有钱有势的人或家族。然而,如今旧词添新义,“土豪”变成了一个流行语。“土豪”这个词首次被延用到虚拟世界时,是用来形容那些愿意在电脑游戏上花大钱的人。后来,它被扩展到用来描述喜欢炫富的人。“土豪金”已经成为用来指代金色的iPhone 5S的流行语。黄金象征着高贵、财富和兴旺。“土豪金”曾在许多零售渠道脱销。

  译文:

  “Local tyrant”originally meant a rich and powerfulperson or family in a town or an area.However,theold term has assumed new meanings,and hasbecome a popular term.The use of term “localtyrant”was first extended to the virtual world todescribe the people who were willing to spend a huge sum of money on computergames.Later,it was extended to describe people who like to brag about their wealth.“Localtyrant gold”has become a popular phrase to describe the gold iPhone 5S.Gold symbolizesnobility,wealth and prosperity.The“local tyrant gold”used to be sold out in many retailchannels.

  1.“土豪”这个词首次被延用到虚拟世界时,是用来形容那些愿意在电脑游戏上花大钱的人:“被延用到”可译为beextended to,extend意为“扩展,延伸”。“虚拟世界”可译为the virtual world。

  2.黄金象征着高贵、财富和兴旺:“象征着”可译为symbolize,如:Olive branch symbolizes peace.(橄榄枝象征着和平。)。

  3.“土豪金”曾在许多零售渠道脱销:“脱销”可译sell out。“零售渠道”可译为retail channel,其中channel有许多词意,如“海峡;河床;通道;渠道;频道”等,使用时需注意。

  以上小编为大家带来的“2024下半年英语四级翻译复习:土豪”,希望考生们都能取得出色的成绩。了解更多英语四级备考资料请关注新东方在线英语四级频道。

到此这篇srore的名词(render名词)的文章就介绍到这了,更多相关内容请继续浏览下面的相关 推荐文章,希望大家都能在编程的领域有一番成就!

版权声明


相关文章:

  • Qpainter图层用法(painter的图层)2025-06-17 09:18:05
  • uchar code seg啥意思(uchar code dis)2025-06-17 09:18:05
  • redis哨兵连接数设置(redis哨兵keepalive)2025-06-17 09:18:05
  • rang me up什么意思(rais me up什么意思)2025-06-17 09:18:05
  • hprof文件可以删除吗(hprof文件占用太多内存)2025-06-17 09:18:05
  • git clone 和git checkout区别(git fork和clone)2025-06-17 09:18:05
  • rknn模型推理(rknn模型推理数值超过float16的范围怎么办)2025-06-17 09:18:05
  • qpainter底层(qpainter::begin)2025-06-17 09:18:05
  • cors跨域解决方案(ccors跨域)2025-06-17 09:18:05
  • yarn link后找不到组件(yarn命令找不到)2025-06-17 09:18:05
  • 全屏图片