嗨,大家好!今天我们一起来学习习语“Order! Order!”。
Order! Order!的意思是“to remind people to obey the rules of a formal meeting or debate”,即“安静!安静!;别吵!别吵!”。
人们通常用这个习语来提醒人们遵守会议、辩论的规则。当在会议时,环境十分嘈杂,你希望人们能安静,就可以对其余人说“Order! Order!”以此来提醒人们遵守会议。
例句:
Then came the vote. "Order! Order!"
之后投票表决开始了。“安静!安静!”
下面再介绍一个和order有关的习语:law and order。
law and order的意思是“a situation in which the laws of a country are being obeyed, especially when the police or army are used to make certain of this”,即“法治;治安;遵纪守法”。
当你想用英语表示法治、遵纪守法,就可以用这个习语来形容。
例句如下:
After the riots, the military was brought in to restore law and order.
暴乱以后,军队出动来恢复治安。
~END~
版权声明:
本文来自互联网用户投稿,该文观点仅代表作者本人,不代表本站立场。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。
如若内容造成侵权、违法违规、事实不符,请将相关资料发送至xkadmin@xkablog.com进行投诉反馈,一经查实,立即处理!
转载请注明出处,原文链接:https://www.xkablog.com/rfx/33105.html