相信小朋友们都喜欢星星 star
star 除了表示星星的意思
也可以用来表示“明星”
但如果一个外国人对你说:
“You're a star!”
千万不要以为在夸你像大明星
今天,小编将带大家学习
跟“star”相关的英语知识
guest star
看电影,当片头的演员字幕跳出来时,
我们通常都会看到诸如“友情客串”的演员。
没错,guest star 就是:客串,特约出演的演员
这里的 star 可以是动词,
意思是:appear in a guest role
Aniston guest stars as a magazine editor and rival to Cox s character.
安妮斯顿客串一个女主编的角色,与考克斯演对手戏。
也可以是名词,比如:
He just wants you as a guest star.
他只是请你去客串。
Entourage has landed a big guest star for season eight.
《明星伙伴》第八季又迎来一位明星客串了。
have stars in one's eyes
听到别人和你说:You have stars in your eyes
你以为是说:你眼里有星辰大海吗?
那你想多了!
这个表达,主要有两层意思:
一是:对理想过于乐观的态度
尤其体现在追求成功上面。
I doubt she'll actually become a famous actress—she just has stars in her eyes.
我真的怀疑她是否能成为一名知名演员,她太乐观了。
二是:谈及某事非常高兴,两眼放光
因激动,兴奋,充满希望。
I don't think she'll become an actress,
but she has stars in her eyes.
我认为她不会成为演员,
但她却满怀希望。
You have stars in your eyes whenever your boyfriend chats with you.
每次和你男朋友聊天,你都是两眼放光。
see stars
看到这个表达,你是不是想到了尔康和紫薇的
看星星看雪看月亮,顿时觉得好浪漫。
see stars 字面意思是“看见星星”,
但实际上却是:眼冒金星,头晕眼花
如果你想看天上的星星,可以说:
look at the stars 或者 watch stars
如果是类似赏月的看,
还可以说 appreciate the stars,
可不要用 see stars,免得引起误解。
The blow on his head made Jack see stars.
Jack当头挨了一击,眼睛直冒金星。
When that branch fell on my head,
I saw stars for several seconds.
那树枝落在我头上时,
我有好几秒钟眼冒金星。
cry one's eyes out
“眼睛都要哭出来了”,
形容“哭”的程度很重,
也就是“痛哭”的意思。
I was so upset that day, I cried my eyes out.
那天我很难过,所以痛哭了一场。
shooting star
最后是很多人喜欢看的流星
流星 shooting star(或 meteor )
A bright shooting star is an unforgettable sight.
明亮的流星,是番难忘的景象。
I spotted a shooting star which,
to my astonishment, was bright green in colour.
我看见了一颗划过长空的流星,
让我惊讶的是,
它是鲜绿色的。
如果你觉得这篇文章对你有帮助,请不要吝啬右下角点 “在看“ !不胜感激!
版权声明:
本文来自互联网用户投稿,该文观点仅代表作者本人,不代表本站立场。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。
如若内容造成侵权、违法违规、事实不符,请将相关资料发送至xkadmin@xkablog.com进行投诉反馈,一经查实,立即处理!
转载请注明出处,原文链接:https://www.xkablog.com/rfx/18937.html